第80章 交锋(求月票)
“娜塔莉亚同志的问题提得很有专业性,”周正先肯定了一句,顺势侧身,將苏阳让到身前,“来,我来介绍一下,这位就是我们『保家卫国面』最初的构想者和主要技术指导,苏阳同志。他对整个工艺流程最熟悉,由他来解答您的问题更合適。”所有人的目光,瞬间聚焦在这个穿著洗得发白的中山装、脸上甚至还带著点少年稚气的苏阳身上。
娜塔莉亚镜片后的蓝眼睛里闪过一丝不加掩饰的惊愕和怀疑。
她打量了苏阳好几秒,才开口:“这位......小同志,是技术负责人?周厂长,你確定不是在开玩笑?”
她此话一出,所有人都忍不住看向她。
无他,因为娜塔莉亚说的是中文,虽然算不上字正腔圆,但表达足够清晰,甚至还带著点东北口音。
“娜塔莉亚同志,您会说中文?”武新雪下意识问了一句。
娜塔莉亚还未说话,那个一直鼻孔朝天的飞行员维克多嗤笑一声接了腔,说得也是中文,只是没娜塔莉亚標准:“区区中文怎么能难倒我们的娜塔莉亚同志,她可是精通八国语言的。”
武新雪听闻娜塔莉亚这么厉害,想起自己学习俄语的艰难,忍不住问道:“是哪八种语言?”
维克多瞥了她一眼,並没有回答她,而是看向周正,“周厂长,你们找的翻译水平太低了。”
周正连忙解释道:“维克多同志,最近你们来了太多人到我们瀋州各单位指导工作,我们的翻译不够用.....”
“这不是理由,还有,请称呼我“维克多上尉”,你面对的是一位现役空军飞行员。”维克多神情带著倨傲,摆手打断周正。
周正眉头微皱,心里有些不满,面上却忍著没表达出来。
旁边的武新雪小脸一白,委屈巴巴地低下了头。
苏阳再也忍不住,直视著那位盛气凌人的飞行员,语速平稳:“你们不是会中文吗?为什么还要翻译?”
“这位娜塔莉亚同志精通多国语言的能力令人敬佩。不过,我们武新雪同志並非专业翻译,她是我们厂优秀的广播员,只因厂里俄语人才紧缺,才主动承担起这份额外职责。她付出的努力和勇气,值得尊重。”
武新雪看苏阳给她撑腰,心里一暖的同时又有些担心。
维克多似乎没料到这个半大孩子敢直接反驳他,鹰隼般的灰蓝色眼睛锐利地扫向苏阳,带著审视和一丝被打断的不悦:“小同志,我在和周厂长说话。”
气氛瞬间更加紧绷。
娜塔莉亚忽然开口,她的中文带著特有的捲舌音,却恰到好处缓解了剑拔弩张。
“语言是沟通的工具,重要的是內容本身。”她转向苏阳,镜片后的目光带著专业性的探究,选择暂时忽略了他的年龄.
“苏阳同志?周厂长说你是这项『保家卫国面』技术的主要负责人。能否请你详细解释一下,在这种......相对原始的工业化程度下......”
她用手势示意著忙碌但设备简陋的车间,“你们如何保证產品的標准化?比如麵饼的硬度、復水后的口感一致性?还有,具体参数如何控制?湿度?温度?时长?”她指了指正在运作的土烘房,“仅靠这种简易设施,波动会非常大。”
一连串专业而犀利的问题拋了出来,周正、王翠等人的心都提到了嗓子眼。
武新雪也顾不上委屈了,紧张地看著苏阳,担心他答不上来。
大家都知道娜塔莉亚意见的重要性。
101看书????????????.??????全手打无错站
苏阳却暗暗鬆了口气。
技术问题,比傲慢態度好对付多了。
他迎著娜塔莉亚审视的目光,没有丝毫慌乱,反而向前走了两步,指向正在出蒸笼的片区。
“娜塔莉亚同志,您的问题切中要害。”苏阳的声音沉稳清晰,“標准化確实是我们当前最大的挑战。但我们並非毫无依据。”
他走到一个刚揭开蒸笼的工人身边,拿起一块热气腾腾的湿麵饼。
“请您看这里。我们经过反覆试验,对麵团的配比有严格要求:水和麵粉的比例、盐和食用碱的添加量,都有固定区间。李大本事师傅是我们的技术顾问,他凭藉几十年面点经验,能通过手感大致判断麵团的硬度和筋度。”
他示意了一下正在不远处紧张指导揉面的李大本事。
李大本事立刻挺直腰板,努力做出权威的姿態,虽然额头的汗珠暴露了他的紧张。
“至於蒸製环节,”苏阳指著蒸汽瀰漫的灶台,“我们没有精密温控,但通过控制柴火数量和通风口大小,以及记录每屉麵饼的中心熟透时间,儘量维持蒸气的温度和蒸製时间的相对稳定。经验丰富的工人能通过观察麵饼顏色和手感判断是否蒸透。”
娜塔莉亚微微頷首,快速在笔记本上记录著什么,示意他继续。
“烘乾是关键难点。”苏阳引著眾人走向烘房区,热浪扑面而来。“正如您所见,我们的烘房很简陋,但我们摸索出了一些土办法。首先,严格控制蒸后麵饼的含水量,沥乾多余水分。其次,將烘房划分为不同温区——靠近火源的高温区用於快速定型脱水,中温区用於缓慢烘乾保持结构,低温区用於最终冷却。”
他拿起一块刚出炉的、色泽微黄的非油炸麵饼递给娜塔莉亚。
“您捏捏看手感。”
娜塔莉亚接过,仔细感受著麵饼的硬度、脆度,又掰下一小块放入口中咀嚼。“嗯......硬度尚可,有一定的脆性,復水后应该能保持较好的口感。”
“但这种標准还不够。”她忍不住道。
苏阳笑道:“所以你们来帮助我们了,相信以老大哥的技术和工业实力,把这么简单的东西进行工业化改造应该不难吧?”
娜塔莉亚没点头也没摇头,神色带著不置可否。
她走到旁边一张临时拼起的工作檯前,上面放著一些用粗糙油纸包好的粉末样品。
其实她对这种粉包更感兴趣。
两天前拿到“保家卫国面”样品,对於麵饼她並没多在意,只是意外发现做红菜汤时加入粉包,竟然能將口味提升一个档次。
“目前我们用的是烘乾粉碎的葱花、薑末、少量烘乾蔬菜碎和盐混合。”
苏阳拿起一个小纸包拆开,“防潮是最大难点。油纸密封性有限,尤其在潮湿环境或运输顛簸中极易受潮结块。我们现在只能依靠儘可能乾燥的包装环境,並要求儘快食用。”
