第81章 回信
第81章 回信接下来的几天,霍格沃茨城堡的日常被彻底染上了一层“图鑑色彩”。
走廊里,隨处可见举著红白设备、小心翼翼四处走动的小巫师。
他们时而停下,对著墙壁上的古老掛毯、窗外的某棵古树、甚至盔甲装饰猛戳屏幕,期望能触发“遭遇”或“发现”新的神奇动物投影。
“我听说在温室附近容易遇到草类的神奇动物!”一个赫奇帕奇学生神秘地对同伴说。
“天文塔晚上去,可能有月光相关的!”拉文克劳的推理一如既往。
“皮皮鬼经常捣乱的地方,会不会有恶作剧类的精灵?”这是格兰芬多的思路。
城堡仿佛变成了一个巨大的、现实增强的探索乐园。
皮皮鬼对突然增多、举著方块对著它“拍照”的学生感到既困惑又兴奋。
恶作剧频率都提高了,结果反而被几个高年级学生用图鑑记录下了它各种捣蛋的“生態行为”,差点没气歪了鼻子。
然而,新鲜事物的吸引力总是伴隨著副作用。
课堂上,教授们很快发现了一些不对劲。
魔药课上,一个格兰芬多四年级生低头盯著膝上的图鑑屏幕,傻笑著看他的刺佬儿在虚擬草丛里打滚,完全没注意到坩堝里的药水已经变成了危险的深紫色。
斯內普如同蝙蝠般悄无声息地滑到他身后,黑袍翻滚,冰冷的声音如同毒蛇吐信。
“看来,波特先生同院的朋友,认为与虚擬刺蝟的互动比生死水的美妙转化更为重要?”
“教、教授————”
“格兰芬多扣十分。图鑑,没收。一周禁闭,处理鼻涕虫。”
斯內普面无表情地抽走了那台红白设备,动作快得带起一阵风。
变形课上,麦格教授锐利的目光捕捉到一个拉文克劳学生偷偷在桌子底下用图鑑的“即时通讯”功能和远处的朋友“聊天”。
“克里维小姐,课堂是学习变形术的地方,不是茶话会。拉文克劳扣五分。
图鑑,暂时由我保管。课后留下。”
黑魔法防御术课上也有学生摸鱼。
不过洛哈特本人倒是没发现,他正忙著对著镜子练习微笑,倒是巡逻的费尔奇却抓住了几个。
最令人啼笑皆非的是,在维克托自己的神奇动物保护课上,他也逮住了几个“灯下黑”的小巫师。
他们大概觉得在发明者的课上用图鑑聊天最安全。
结果被汤姆敏捷地跳过去,一爪子按在了屏幕上,然后抬头对著维克托“喵”了一声,翡翠猫眼里满是“你看这帮小崽子”的意味。
维克托嘆了口气,走上前:“看来,我的课堂也未能免俗。赫奇帕奇扣三分,图鑑没收,下课后去帮海格清理弗洛伯毛虫黏液。”
类似的场景在各科课堂上演。
弗立维教授的魔咒课、斯普劳特教授的草药课、辛尼斯塔教授的天文课————
无一倖免。
教授们的处理方式出奇一致:扣分,没收图鑑,外加额外的劳动禁闭。
在被收缴了十几台图鑑,並且麦格教授在礼堂再次严肃强调“课堂纪律神圣不可侵犯。
任何与此无关的物品,包括神奇宝贝图鑑”,不得在课堂上使用”之后,这股在课堂上摸鱼的歪风邪气终於被遏制住了。
小巫师们再喜欢图鑑,也承受不起反覆被扣分和失去探索资格的风险。
城堡外,霍格沃茨的新鲜事从来都瞒不住。
《预言家日报》的记者迅速捕捉到了这个热点。
几天后,报纸头版头条赫然刊登了一篇报导。
配图正是公开课上,乔治肩扛嗅嗅、弗雷德身旁飘著凯波拉,维克托微笑站在他们前方的大幅魔法照片,照片是科林·克里维拍下的。
標题是:“霍格沃茨掀起神奇宝贝”革命!小斯卡曼德发明顛覆性魔法学习设备!”
文章详细並略带夸张地描述了图鑑的功能,强调了其教育意义和趣味性结合的巨大成功。
还採访了几个兴奋的学生,引用了麦格教授“富有创见的教学辅助工具”的官方评价。
以及邓布利多“乐见其成,充满潜力”的温和表態。
当然,也提到了课堂上因此產生的小小混乱以及学校的应对措施。
报导一出,立刻引起了魔法社会的广泛关注。
对角巷的商店橱窗前挤满了看报纸的巫师,猫头鹰邮局寄往霍格沃茨询问细节的信件激增。
最受刺激的莫过于吉德罗·洛哈特。
他在自己的黑魔法防御术办公室里,对著报纸头版上维克托和双胞胎的大幅照片。
以及文章中“天才发明”、“斯卡曼德家族的又一贡献”等字眼,气得脸色发白,精心打理的捲髮都仿佛失去了光泽。
“譁眾取宠的小玩意儿————”他对著照片上的维克托咬牙切齿,隨即又看向自己墙上那一排自己的微笑肖像。
“教育意义?我看是分散学生注意力!霍格沃茨需要的是扎实的防御术教学,像我书里写的那样!而不是————而不是电子宠物!”
他抓起羽毛笔,似乎想写文章反驳,但犹豫了一下又扔下了,他还没完全搞懂图鑑的原理,怕说错话露怯。
这种被抢走风头、却又无从下口的感觉,让他嫉妒得面目扭曲。
与此同时,维克托在霍格沃茨的办公室收到了雪片般飞来的信件。
猫头鹰几乎在窗台上排起了队。
大多数信件来自魔法界的商人、投资者、甚至一些古老的炼金术或魔法器物家族。
措辞各异,但核心意思高度一致。
询问“神奇宝贝图鑑”的商业化可能,寻求合作、代理、投资甚至买断专利。
“尊敬的斯卡曼德先生,鄙公司完美药剂”对您的发明深感兴趣,愿以优厚条件获得独家生產授权————”
“斯卡曼德教授,我们是左科笑话商店”,相信您的图鑑与我们的品牌形象十分契合,可否洽谈联名定製款?”
“维克托,我是你叔叔的老朋友巴顿,有兴趣聊聊把这个小东西推广到美洲市场吗?利润分成好说————”
维克托將这些信件分门別类整理好,但並未急於回復。
他深知,这种跨时代的產品需要谨慎对待。
过早、隨意地选择合作伙伴,可能会损害它的长远发展,甚至偏离他教育的初衷。
他需要时间观察魔法界的反应,也需要时间更改完善那些未来要卖出去的图鑑后续的版本和维护体系。
更需要在霍格沃茨內部让这个项目稳稳扎根。
合作是必然的,但他要挑选那些理念相符、有长远眼光、且能尊重他核心设计的伙伴。
在这些纷至来的商业信件中,有两封来自家人的信,让他感到了格外的温暖。
一封是奶奶波尔蓬蒂娜·斯卡曼德直接用图鑑发来的“好友消息”。
她分享了一张她与自己伙伴—一一只目光锐利、姿態优雅的像素猫豹的合照,还发来一段语音留言,声音里满是笑意。
“亲爱的维克托,这东西太有趣了!我的哨兵”帮我在花园里赶走了好几只偷吃草药的地精投影!你爷爷那个老古董,还在用猫头鹰寄信呢!”
“对了,他选了一只月痴兽,整天对著屏幕傻笑,跟那只月痴兽一起在虚擬月光下跳舞,滑稽极了!我们都为你骄傲,亲爱的。”
另一封,则是爷爷纽特·斯卡曼德通过传统猫头鹰邮递寄来的羊皮纸长信。
字跡有些颤抖但非常工整,能看出书写者的认真。
“我亲爱的孙子维克托”
“你托猫头鹰送来的神奇宝贝图鑑”已收到。请原谅一个习惯与羊皮纸和墨水打交道的老人的迟缓回应。我必须说,这是一个绝妙、充满善意与远见的发明。”
“它將距离拉近,將知识变得鲜活,更重要的是,它在年轻心灵与神奇生命之间搭建了一座安全而美丽的桥樑。”
“我体验了虚擬探索”,在那个与你手提箱空间相连的奇妙世界里,我仿佛又回到了年轻时的旅行时光,但这次,没有误解,没有危险,只有纯粹的好奇与相遇的喜悦。”
“我的伙伴————嗯,蒂娜可能已经告诉你了,是一只月痴兽。它很安静,很温柔,让我想起了很多寧静的夜晚。这感觉很特別。”
“你巧妙融合了契约魔法、空间拓展、教育理念甚至一点点游戏的精髓。这不仅仅是炼金术或魔法器物的成就,更是对神奇动物保护事业的一次伟大推动。
让新一代从乐趣中学会尊重与理解,这比我们过去单纯的说教或展示要有效得多。”
“霍格沃茨的学生们是幸运的。邓布利多和米勒娃的支持至关重要。关於你提到的长远的空间掛靠”设想,大胆而富有挑战性,但如果成功,对霍格沃茨和你的空间都將是巨大的福祉。务必谨慎,步步为营。”
“我和你奶奶一切都好。勿念。为你感到无比自豪。”
“爱你的,爷爷纽特·斯卡曼德。”
家人的肯定和支持,如同暖流,驱散了外界纷扰带来的些许疲惫。
维克托將爷爷的信仔细收好,目光投向窗外。
霍格沃茨的庭院里,依然能看到三三两两的学生在课余时间举著图鑑探索。
城堡的古老石墙与充满现代科技感的红白设备,形成了一种奇妙的和谐。
爭吵、炫耀、合作、探索、小小的违规与惩罚————所有这些,都构成了这幅新生画卷的一部分。
他知道,这只是开始。
图鑑带来的变化將继续发酵,外界的关注与內部的磨合也將持续。
但看著那些沉浸在发现乐趣中的年轻面孔,感受著肩头汤姆信任的依偎,以及內心深处与霍格沃茨城堡日益清晰的魔力共鸣,维克托的心中充满了篤定与期待。
种子已经破土,桥樑正在稳固。
古老与现代,城堡与荒野,巫师与神奇动物————更多意想不到的故事,註定將在这片被魔法笼罩的土地上,生根发芽,枝繁叶茂。
